| Land | Nationalmelodi (titel) | Melodiens oprindelse/komponist |
|---|---|---|
| Afghanistan | “Millī Surūd” (Nationalanthem) | 1943, musik: Ustad Qasim, tekst: Abdul Bari Jahani |
| Albanien | “Hymni i Flamurit” (Hymnen til flaget) | 1912, musik: Ciprian Porumbescu, tekst: Aleksandër Stavre Drenova |
| Algeriet | “Kassaman” (Vi sværger) | 1962, musik: Mohamed Fawzi, tekst: Mufdi Zakariah |
| Andorra | “El Gran Carlemany” (Den store Karl den Store) | 1921, musik: Enric Marfany Bons, tekst: Joan Benlloch i Vivó |
| Argentina | “Himno Nacional Argentino” (Argentinas nationalsang) | 1813, musik: Blas Parera, tekst: Vicente López y Planes |
| Armenien | “Mer Hayrenik” (Vort fædreland) | 1991, musik: Barsegh Kanachyan, tekst: Mikael Nalbandian |
| Australien | “Advance Australia Fair” | 1878, musik: Peter Dodds McCormick |
| Østrig | “Land der Berge, Land am Strome” (Land af bjerge, land ved floden) | 1947, musik: Wolfgang Amadeus Mozart (tilskrevet), tekst: Paula von Preradović |
| Azerbaijan | “Azərbaycan Marşı” (Aserbajdsjans march) | 1992, musik: Uzeyir Hajibeyov, tekst: Ahmad Javad |
| Bahamas | “March On, Bahamaland” | 1973, musik: Timothy Gibson, tekst: Timothy Gibson |
| Bahrain | “Bahrainona” (Vort Bahrain) | 1971, musik: Traditionel, tekst: Ukendt |
| Bangladesh | “Amar Shonar Bangla” (Mit gyldne Bengal) | 1971, musik: Rabindranath Tagore, tekst: Rabindranath Tagore |
| Barbados | “In Plenty and In Time of Need” | 1966, musik: C. Van Roland Edwards, tekst: Irving Burgie |
| Hviderusland | “My, Bielarusy” (Vi, hviderusserne) | 1995, musik: Nester Sakalowski, tekst: Mikhas Klimkovich og Uladzimir Karyzna |
| Belgien | “La Brabançonne” | 1830, musik: François Van Campenhout, tekst: Alexandre Dechet (fransk) og flere |
| Belize | “Land of the Free” | 1981, musik: Selwyn Young, tekst: Samuel Haynes |
| Benin | “L’Aube Nouvelle” (Den nye daggry) | 1960, musik: Gilbert Jean Dagnon, tekst: Gilbert Jean Dagnon |
| Bhutan | “Druk tsendhen” (Tordens dragekongerige) | 1953, musik: Aku Tongmi, tekst: Gyaldun Dasho Thinley Dorji |
| Bolivia | “Himno Nacional de Bolivia” | 1851, musik: Leopoldo Benedetto Vincenti, tekst: José Ignacio de Sanjinés |
| Bosnien-Hercegovina | “Intermeco” (mellemspil) / “Državna himna Bosne i Hercegovine” | 1999, musik: Dušan Šestić, tekst: Ingen officiel tekst |
| Botswana | “Fatshe leno la rona” (Velsignet være dette smukke land) | 1966, musik: Kgalemang T. Mothusi, tekst: Kgalemang T. Mothusi |
| Brasilien | “Hino Nacional Brasileiro” | 1831, musik: Francisco Manuel da Silva, tekst: Joaquim Osório Duque Estrada |
| Brunei | “Allah Peliharakan Sultan” (Gud bevare Sultanen) | 1951, musik: Haji Awang Besar bin Sagap, tekst: Pengiran Muda Haji Mohamed Yussof |
| Bulgarien | “Mila Rodino” (Kære fædreland) | 1964, musik: Tsvetan Radoslavov, tekst: Tsvetan Radoslavov |
| Burkina Faso | “Une Seule Nuit” (En eneste nat) | 1984, musik: Traditionel, tekst: Thomas Sankara |
| Burundi | “Burundi Bwacu” (Vort Burundi) | 1962, musik: Marc Barengayabo, tekst: Jean-Baptiste Ntahokaja, flere |
| Cambodja | “Nokoreach” (Kongernes rige) | 1941, musik: Norodom Sihanouk, tekst: Chuon Nath |
| Cameroun | “O Cameroun, Berceau de nos Ancêtres” (O Cameroun, vugge for vore forfædre) | 1948, musik: René Djam Afame, tekst: René Djam Afame, Samuel Minkio Bamba, Moïse Nyatte Nko’o |
| Canada | “O Canada” | 1880, musik: Calixa Lavallée, tekst: Adolphe-Basile Routhier (fransk), Robert Stanley Weir (engelsk) |
| Centralafrikanske Rep. | “La Renaissance” (Genfødselen) | 1960, musik: Herbert Pepper, tekst: Barthélemy Boganda |
| Chile | “Himno Nacional de Chile” | 1828, musik: Ramón Carnicer, tekst: Eusebio Lillo (1847) og Bernardo de Vera y Pintado (1819) |
| Kina | “Yiyongjun Jinxingqu” (Frivilligehærens march) | 1949, musik: Nie Er, tekst: Tian Han |
| Colombia | “Himno Nacional de la República de Colombia” | 1887, musik: Oreste Síndici, tekst: Rafael Núñez |
| Comorerne | “Udzima wa ya Masiwa” (Foreningen af de store øer) | 1978, musik: Said Hachim Sidi Abderemane, tekst: Said Hachim Sidi Abderemane, flere |
| Congo (Brazzaville) | “La Congolaise” | 1959, musik: Jean Royer og Joseph Spadilière, tekst: Jacques Tondra og Georges Kibanghi |
| Congo (Kinshasa) | “Debout Congolais” (Rejs jer, congolæser) | 1960, musik: Simon-Pierre Boka di Mpasi Londi, tekst: Joseph Lutumba |
| Costa Rica | “Himno Nacional de Costa Rica” | 1853, musik: Manuel María Gutiérrez, tekst: José María Zeledón Brenes |
| Croatien | “Lijepa naša domovino” (Vort smukke fædreland) | 1835, musik: Josip Runjanin, tekst: Antun Mihanović |
| Cuba | “La Bayamesa” | 1868, musik: Pedro Figueredo, tekst: Pedro Figueredo |
| Cypern | “Ýmnos eis tin Eleftherían” (Hymne til friheden) | 1865, musik: Nikolaos Mantzaros, tekst: Dionysios Solomos |
| Tjekkiet | “Kde domov můj” (Hvor mit hjem er) | 1834, musik: František Škroup, tekst: Josef Kajetán Tyl |
| Danmark | “Der er et yndigt land” (officiel) / “Kong Christian stod ved højen mast” (officiel ved kongelige lejligheder) | 1819/1780, musik: Hans Ernst Krøyer / Ukendt, tekst: Adam Oehlenschläger / Johannes Ewald 4-32,35 |
| Djibouti | “Jabuuti” | 1977, musik: Abdi Robleh, tekst: Aden Elmi |
| Dominica | “Isle of Beauty, Isle of Splendour” | 1967, musik: Lemuel McPherson Christian, tekst: Wilfred Oscar Morgan Pond |
| Dominikanske Rep. | “Himno Nacional” (Quisqueyanos valientes) | 1883, musik: José Reyes, tekst: Emilio Prud’Homme |
| Ecuador | “Salve, Oh Patria” | 1865, musik: Antonio Neumane, tekst: Juan León Mera |
| Egypten | “Bilady, Bilady, Bilady” (Mit land, mit land, mit land) | 1979, musik: Sayed Darwish, tekst: Mohamed Younis al-Qady |
| El Salvador | “Himno Nacional de El Salvador” | 1879, musik: Juan Aberle, tekst: Juan José Cañas |
| Ækvatorialguinea | “Caminemos pisando las sendas” (Lad os vandre på stierne) | 1968, musik: Atanasio Ndongo Miyone, tekst: Atanasio Ndongo Miyone |
| Eritrea | “Ertra, Ertra, Ertra” (Eritrea, Eritrea, Eritrea) | 1993, musik: Isaac Abraham Meharezghi, tekst: Solomon Tsehaye Beraki |
| Estland | “Mu isamaa, mu õnn ja rõõm” (Mit fædreland, min lykke og glæde) | 1869, musik: Fredrik Pacius, tekst: Johann Voldemar Jannsen |
| Eswatini | “Nkulunkulu Minkhulu” (O, altmægtige Gud) | 1968, musik: Traditionel, tekst: Andrease Enoke Fanyana Simelane |
| Etiopien | “Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp’ya” (March frem, vore kære Etiopien) | 1992, musik: Solomon Lulu Mitiku, tekst: Dereje Melaku Mengesha |
| Fiji | “Meda Dau Doka” (De er berømte) / “God Bless Fiji” | 1970, musik: Charles Austin Miles (God Bless Fiji), tekst: Michael Francis Alexander Prescott (God Bless Fiji) |
| Finland | “Maamme” (Vort land) / “Vårt land” | 1848, musik: Fredrik Pacius, tekst: Johan Ludvig Runeberg (svensk), Paavo Cajander (finsk) |
| Frankrig | “La Marseillaise” | 1792, musik: Claude Joseph Rouget de Lisle, tekst: Claude Joseph Rouget de Lisle |
| Gabon | “La Concorde” (Enigheden) | 1960, musik: Georges Aleka Damas, tekst: Georges Aleka Damas |
| Gambia | “For The Gambia Our Homeland” | 1965, musik: Jeremy Frederick Howe, tekst: Virginia Julie Howe |
| Georgien | “Tavisupleba” (Frihed) | 2004, musik: Zakaria Paliashvili, tekst: David Magradze |
| Tyskland | “Das Lied der Deutschen” (Tyskernes sang) | 1841, musik: Joseph Haydn, tekst: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben |
| Ghana | “God Bless Our Homeland Ghana” | 1957, musik: Philip Gbeho, tekst: Philip Gbeho |
| Grækenland | “Ýmnos eis tin Eleftherían” (Hymne til friheden) | 1865, musik: Nikolaos Mantzaros, tekst: Dionysios Solomos |
| Grenada | “Hail Grenada” | 1974, musik: Louis Arnold Masanto, tekst: Irva Merle Baptiste |
| Guatemala | “Himno Nacional de Guatemala” | 1896, musik: Rafael Álvarez Ovalle, tekst: José María Bonilla Ruano |
| Guinea | “Liberté” (Frihed) | 1958, musik: Kodofo Moussa, tekst: Traditionel |
| Guinea-Bissau | “Esta É a Nossa Pátria Bem Amada” (Dette er vort elskede fædreland) | 1974, musik: Xiao He, tekst: Amílcar Cabral |
| Guyana | “Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains” | 1966, musik: Robert Cyril Gladstone Potter, tekst: Archibald Leonard Luker |
| Haiti | “La Dessalinienne” | 1904, musik: Nicolas Geffrard, tekst: Justin Lhérisson |
| Honduras | “Himno Nacional de Honduras” | 1915, musik: Carlos Hartling, tekst: Augusto Coello |
| Ungarn | “Himnusz” (Nationalsang) | 1823, musik: Ferenc Erkél, tekst: Ferenc Kölcsey |
| Island | “Lofsöngur” (Lovsang) | 1874, musik: Sveinbjörn Sveinbjörnsson, tekst: Matthías Jochumsson |
| Indien | “Jana Gana Mana” | 1950, musik: Rabindranath Tagore, tekst: Rabindranath Tagore |
| Indonesien | “Indonesia Raya” (Stort Indonesien) | 1945, musik: Wage Rudolf Supratman, tekst: Wage Rudolf Supratman |
| Iran | “Sorud-e Mellī-ye Jomhūrī-ye Eslāmī-ye Irān” (Islamiske Republik Irans nationalsang) | 1990, musik: Hassan Riahi, tekst: Flere forfattere |
| Irak | “Mawtini” (Mit hjemland) | 2004, musik: Mohammed Flayfel, tekst: Ibrahim Touqan |
| Irland | “Amhrán na bhFiann” (Soldatens sang) | 1926, musik: Peadar Kearney og Patrick Heeney, tekst: Peadar Kearney |
| Israel | “Hatikvah” (Håbet) | 1948, musik: Traditionel, tekst: Naftali Herz Imber |
| Italien | “Il Canto degli Italiani” (Italienernes sang) | 1847, musik: Michele Novaro, tekst: Goffredo Mameli |
| Elfenbenskysten | “L’Abidjanaise” | 1960, musik: Pierre Marie Cotty, tekst: Pierre Marie Cotty, Joachim Bony |
| Jamaica | “Jamaica, Land We Love” | 1962, musik: Robert Lightbourne, tekst: Hugh Sherlock og Robert Lightbourne |
| Japan | “Kimigayo” (Hans Majestæts regeringsperiode) | 1880, musik: Hiromori Hayashi, tekst: Ukendt (fra Heian-perioden) |
| Jordan | “As-salam al-malaki al-urdoni” (Lang leve kongen af Jordan) | 1946, musik: Abdul-Mone’m al-Rifai, tekst: Abdul-Mone’m al-Rifai |
| Kasakhstan | “Meniń Qazaqstanym” (Mit Kasakhstan) | 2006, musik: Shamshi Kaldayakov, tekst: Zhumeken Nazhimedenov, Nursultan Nazarbayev |
| Kenya | “Ee Mungu Nguvu Yetu” (O Gud, al vores styrke) | 1963, musik: Traditionel (baseret på en pokomo-folkesang), tekst: Omondi, Kibet, Mweleshe, Mulili, Koinange |
| Kiribati | “Teirake Kaini Kiribati” (Stå op, Kiribati) | 1979, musik: Tamuera Uratioa, tekst: Tamuera Uratioa |
| Kuwait | “Al-Nasheed Al-Watani” (Nationalsangen) | 1978, musik: Ibrahim Al-Soula, tekst: Ahmad Meshari Al-Adwani, Ibrahim Al-Soula, Ali Khalifa Al-Sabti |
| Kirgisistan | “Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni” (Kirgisistans nationalsang) | 1992, musik: Nasyr Davlesov og Kaly Moldobasanov, tekst: Jalil Sadikov og Shabdan Baatyrov |
| Laos | “Pheng Xat Lao” (Laotians nationalsang) | 1945, musik: Thongdy Sounthonevichit, tekst: Sisana Sisane |
| Letland | “Dievs, svētī Latviju!” (Gud signe Letland!) | 1873, musik: Kārlis Baumanis, tekst: Kārlis Baumanis |
| Libanon | “Kullunā lil-waṭan” (Vi er alle for fædrelandet) | 1927, musik: Wadia Sabra, tekst: Rachid Nakhlé og Wadia Sabra |
| Lesotho | “Lesōthō Fatše La Bontata Rōna” (Lesotho, land af vore fædre) | 1967, musik: François Coillard, tekst: François Coillard |
| Liberia | “All Hail, Liberia, Hail!” | 1847, musik: Olmstead Luca, tekst: Daniel Bashiel Warner |
| Libyen | “Libya, Libya, Libya” | 2011, musik: Mohamed Abdel Wahab, tekst: Al-Bashir Al-Areibi |
| Liechtenstein | “Oben am jungen Rhein” (Oven ved den unge Rhinen) | 1850, musik: Ukendt, tekst: Jakob Josef Jauch |
| Litauen | “Tautiška giesmė” (Nationalsangen) | 1898, musik: Vincas Kudirka, tekst: Vincas Kudirka |
| Luxembourg | “Ons Heemecht” (Vort fædreland) | 1864, musik: Jean Antoine Zinnen, tekst: Michel Lentz |
| Madagaskar | “Ry Tanindrazanay malala ô” (O, vores elskede fædreland) | 1958, musik: Norbert Raharisainy, tekst: Pasteur Rahajason |
| Malawi | “Mlungu dalitsa Malawi” (Gud velsigne Malawi) | 1964, musik: Michael-Fredrick Paul Sauka, tekst: Michael-Fredrick Paul Sauka |
| Malaysia | “Negaraku” (Mit land) | 1957, musik: Pierre Jean de Béranger (tilpasset), tekst: Flere forfattere |
| Maldiverne | “Qaumii Salaam” (Nationens hilsen) | 1948, musik: Pandit Wannakuruwa Atukorale, tekst: Mohamed Jameel Didi |
| Mali | “Le Mali” / “Pour l’Afrique et pour toi, Mali” (For Afrika og for dig, Mali) | 1962, musik: Banzumana Sissoko, tekst: Seydou Badian Kouyaté |
| Malta | “L-Innu Malti” (Den maltesiske hymne) | 1945, musik: Robert Samut, tekst: Dun Karm Psaila |
| Marshalløerne | “Forever Marshall Islands” | 1981, musik: Amata Kabua, tekst: Amata Kabua |
| Mauretanien | “Hymne National de la République Islamique de Mauritanie” | 1960, musik: Tolia Nikiprowetzky, tekst: Baba Ould Cheikh |
| Mauritius | “Motherland” | 1968, musik: Philippe Gentil, tekst: Jean-Georges Prosper |
| Mexico | “Himno Nacional Mexicano” | 1854, musik: Jaime Nunó, tekst: Francisco González Bocanegra |
| Mikronesien | “Patriots of Micronesia” | 1991, musik: Tosiwo Nakayama, tekst: Tosiwo Nakayama |
| Moldova | “Limba noastră” (Vort sprog) | 1994, musik: Alexandru Cristea, tekst: Alexei Mateevici |
| Monaco | “Hymne Monégasque” | 1841, musik: Théophile Bellando de Castro, tekst: Louis Notari |
| Mongoliet | “Mongol ulsyn töriin duulal” (Mongoliets nationalsang) | 1950, musik: Bilegiin Damdinsüren og Luvsanjamts Murjorj, tekst: Tsendiin Damdinsüren |
| Montenegro | “Oj, svijetla majska zoro” (O, lyse majmorgen) | 2004, musik: Sekula Drljević, tekst: Sekula Drljević |
| Marokko | “Hymne Chérifien” (Den kongelige hymne) | 1956, musik: Léo Morgan, tekst: Ali Squalli Houssaini |
| Mozambique | “Pátria Amada” (Elskede fædreland) | 2002, musik: Justino Sigaulane Chemane, tekst: Salomão J. Manica |
| Myanmar | “Kaba Ma Kyei” (Indtil verdens ende) | 1947, musik: Saya Tin, tekst: Saya Tin |
| Namibia | “Namibia, Land of the Brave” | 1991, musik: Axali Doëseb, tekst: Axali Doëseb |
| Nauru | “Nauru Bwi Lemaraman” (Nauru, vort elskede hjemland) | 1968, musik: Laurence Henry Hicks, tekst: Margaret Hendrie |
| Nepal | “Sayaun Thunga Phool Ka” (Made of Hundreds of Flowers) | 2007, musik: Amber Gurung, tekst: Pradeep Kumar Rai |
| Holland | “Wilhelmus” | 1568, musik: Ukendt, tekst: Philips van Marnix |
| New Zealand | “God Defend New Zealand” / “God Save the King” | 1876, musik: John Joseph Woods (God Defend NZ), tekst: Thomas Bracken (God Defend NZ) |
| Nicaragua | “Salve a ti, Nicaragua” (Hil dig, Nicaragua) | 1939, musik: Luis A. Delgadillo, tekst: Salomón Ibarra Mayorga |
| Niger | “La Nigérienne” (Nigerienseren) | 1961, musik: Robert Jacquet og Nicolas Abel François Frionnet, tekst: Maurice Albert Thiriet |
| Nigeria | “Arise, O Compatriots” | 1978, musik: Eme Etim Akpan og Benedict Odiase, tekst: John A. Ilechukwu, Eme Etim Akpan, B.A. Ogunnaike, Sotu Omoigui, P.O. Aderibigbe |
| Nordkorea | “Aegukka” (Patriotens sang) | 1947, musik: Kim Won-gyun, tekst: Pak Se-yong |
| Nordmakedonien | “Denes nad Makedonija” (I dag over Makedonien) | 1943, musik: Todor Skalovski, tekst: Vlado Maleski |
| Norge | “Ja, vi elsker dette landet” | 1864, musik: Rikard Nordraak, tekst: Bjørnstjerne Bjørnson |
| Oman | “As-Salam as-Sultani” (Den kongelige hilsen) | 1970, musik: James Frederick Mills, tekst: Rashid bin Uzayyiz Al Khusaidi |
| Pakistan | “Qaumī Tarāna” (Nationens hymne) | 1954, musik: Ahmad G. Chagla, tekst: Hafeez Jullundhri |
| Palau | “Belau rekid” (Vort Palau) | 1980, musik: Ymesei O. Ezekiel, tekst: Flere forfattere |
| Panama | “Himno Istmeño” (Isthmus-hymnen) | 1906, musik: Santos Jorge, tekst: Jerónimo de la Ossa |
| Papua Ny Guinea | “O Arise, All You Sons” | 1975, musik: Thomas Shacklady, tekst: Thomas Shacklady |
| Paraguay | “Himno Nacional Paraguayo” | 1846, musik: Francisco José Debali, tekst: Francisco Acuña de Figueroa |
| Peru | “Himno Nacional del Perú” | 1821, musik: José Bernardo Alcedo, tekst: José de la Torre Ugarte |
| Filippinerne | “Lupang Hinirang” (Det udvalgte land) | 1898, musik: Julián Felipe, tekst: José Palma |
| Polen | “Mazurek Dąbrowskiego” (Dąbrowskis mazurka) | 1797, musik: Ukendt, tekst: Józef Wybicki |
| Portugal | “A Portuguesa” (Portugiseren) | 1890, musik: Alfredo Keil, tekst: Henrique Lopes de Mendonça |
| Qatar | “As-Salam al-Amiri” (Den fyrstelige hilsen) | 1996, musik: Abdul Aziz Nasser Obaidly, tekst: Sheikh Mubarak bin Saif al-Thani |
| Rumænien | “Deșteaptă-te, române!” (Våg op, rumæner!) | 1848, musik: Anton Pann, tekst: Andrei Mureșanu |
| Rusland | “Gosudarstvenny gimn Rossijskoj Federatsii” (Den Russiske Føderations nationalsang) | 2000, musik: Aleksandr Aleksandrov, tekst: Sergei Mikhalkov |
| Rwanda | “Rwanda nziza” (Smukke Rwanda) | 2001, musik: Jean-Bosco Hashakaimana, tekst: Faustin Murigo |
| Saint Kitts og Nevis | “O Land of Beauty!” | 1983, musik: Kenrick Georges, tekst: Kenrick Georges |
| Saint Lucia | “Sons and Daughters of Saint Lucia” | 1967, musik: Leton Felix Thomas, tekst: Charles Jesse |
| Saint Vincent og Grenadinerne | “Saint Vincent, Land so beautiful” | 1979, musik: Joel Bertie Miguel, tekst: Phyllis Punnett |
| Samoa | “O le Fu’a o le Sa’olotoga o Samoa” (Samoas flag) | 1962, musik: Sauni Iiga Kuresa, tekst: Sauni Iiga Kuresa |
| San Marino | “Inno Nazionale della Repubblica” (Republikkens nationalsang) | 1894, musik: Federico Consolo, tekst: Flere forfattere |
| Sao Tome og Principe | “Independência total” (Total uafhængighed) | 1975, musik: Manuel dos Santos Barreto de Sousa e Almeida, tekst: Alda Neves da Graça do Espírito Santo |
| Saudi-Arabien | “Aash Al Maleek” (Lang leve kongen) | 1950, musik: Abdul Rahman Al-Khateeb, tekst: Ibrahim Khafaji |
| Senegal | “Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons” (Spil på jeres koras, slå på balafoner) | 1960, musik: Herbert Pepper, tekst: Léopold Sédar Senghor |
| Serbien | “Bože pravde” (Gud af retfærdighed) | 1872, musik: Davorin Jenko, tekst: Jovan Đorđević |
| Seychellerne | “Koste Seselwa” (Forårsag seychellerne) | 1996, musik: David François Marc André og George Charles Robert Payet, tekst: David François Marc André og George Charles Robert Payet |
| Sierra Leone | “High We Exalt Thee, Realm of the Free” | 1961, musik: John Joseph Akar, tekst: Clifford Nelson Fyle |
| Singapore | “Majulah Singapura” (Fremad, Singapore) | 1959, musik: Zubir Said, tekst: Zubir Said |
| Slovakiet | “Nad Tatrou sa blýska” (Lynet over Tatra) | 1844, musik: Traditionel, tekst: Janko Matúška |
| Slovenien | “Zdravljica” (En skål) | 1844, musik: Traditionel, tekst: France Prešeren |
| Salomonøerne | “God Save Our Solomon Islands” | 1978, musik: Panapasa Balamotalau, tekst: Panapasa Balamotalau og Matila Balekana |
| Somalia | “Soomaaliyeey toosoo” (Somalia, vågn op) | 2000, musik: Yusuf Haji Aden, tekst: Yusuf Haji Aden |
| Spanien | “Marcha Real” (Den kongelige march) | 1770, musik: Ukendt, tekst: Ingen officiel tekst |
| Sri Lanka | “Sri Lanka Matha” (Moder Sri Lanka) | 1951, musik: Ananda Samarakoon, tekst: Ananda Samarakoon |
| Sudan | “Nahnu Jund Allah Jund Al-watan” (Vi er Guds og fædrelandets soldater) | 1956, musik: Ahmad Murjan, tekst: Ahmad Murjan |
| Surinam | “God zij met ons Suriname” (Gud være med vores Surinam) | 1959, musik: Johannes Corstianus de Puy, tekst: Cornelis Atses Hoekstra og Henry de Ziel |
| Sverige | “Du gamla, Du fria” (Du gamle, du frie) | 1844, musik: Traditionel, tekst: Richard Dybeck |
| Schweiz | “Schweizerpsalm” (Den schweiziske salme) | 1841, musik: Alberich Zwyssig, tekst: Leonhard Widmer |
| Syrien | “Ḥomāt ad-Diyār” (Forsvarerne af fædrelandet) | 1936, musik: Mohammed Flayfel, tekst: Khalil Mardam Bey |
| Tadsjikistan | “Surudi milli” (Nationalsangen) | 1994, musik: Suleiman Yudakov, tekst: Gulnazar Keldi |
| Tanzania | “Mungu ibariki Afrika” (Gud signe Afrika) | 1961, musik: Enoch Sontonga, tekst: Enoch Sontonga |
| Thailand | “Phleng Chat Thai” (Thailands nationalsang) | 1939, musik: Phra Chen-Duriyang, tekst: Luang Saranupraphan |
| Timor-Leste | “Pátria” (Fædrelandet) | 2002, musik: Afonso de Araujo, tekst: Francisco Borja da Costa |
| Togo | “Salut à toi, pays de nos aïeux” (Hil dig, vores forfædres land) | 1960, musik: Alex Casimir-Dosseh, tekst: Alex Casimir-Dosseh |
| Tonga | “Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga” (Sangen om Tongas konge) | 1860, musik: Karl Gustavus Schmitt, tekst: Uelingatoni Ngū Tupoumalohi |
| Trinidad og Tobago | “Forged from the Love of Liberty” | 1962, musik: Patrick Castagne, tekst: Patrick Castagne |
| Tunesien | “Humat al-Hima” (Forsvarerne af fædrelandet) | 1987, musik: Mohammed Abdel Wahab, tekst: Aboul-Qacem Echebbi og flere |
| Tyrkiet | “İstiklâl Marşı” (Uafhængighedsmarchen) | 1921, musik: Osman Zeki Üngör, tekst: Mehmet Akif Ersoy |
| Turkmenistan | “Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni” (Turkmenistans uafhængige neutrale stats nationalsang) | 1997, musik: Veli Mukhatov, tekst: Saparmurat Niyazov |
| Tuvalu | “Tuvalu mo te Atua” (Tuvalu for den Almægtige) | 1978, musik: Afaese Manoa, tekst: Afaese Manoa |
| Uganda | “Oh Uganda, Land of Beauty” | 1962, musik: George Wilberforce Kakoma, tekst: George Wilberforce Kakoma |
| Ukraine | “Shche ne vmerla Ukraina” (Ukraina er endnu ikke død) | 1863, musik: Mykhailo Verbytsky, tekst: Pavlo Chubynsky |
| UAE | “Īshy Bilādī” (Lang leve mit land) | 1971, musik: Saad Abdel Wahab, tekst: Arif Al Sheikh Abdullah Al Hassan |
| Storbritannien | “God Save the King/Queen” | 1745, musik: Ukendt, tekst: Ukendt |
| USA | “The Star-Spangled Banner” | 1814, musik: John Stafford Smith, tekst: Francis Scott Key |
| Uruguay | “Himno Nacional de Uruguay” | 1848, musik: Francisco José Debali, tekst: Francisco Acuña de Figueroa |
| Usbekistan | “Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi” (Usbekistans nationalsang) | 1992, musik: Mutal Burhanov, tekst: Abdulla Aripov |
| Vanuatu | “Yumi, Yumi, Yumi” (Vi, vi, vi) | 1980, musik: François Vincent Ayssav, tekst: François Vincent Ayssav |
| Vatikanstaten | “Inno e Marcia Pontificale” (Den pontifikale hymne og march) | 1949, musik: Charles Gounod, tekst: Antonio Allegra |
| Venezuela | “Gloria al Bravo Pueblo” (Ære være det tapre folk) | 1881, musik: Juan José Landaeta, tekst: Vicente Salias |
| Vietnam | “Tiến Quân Ca” (Marchen fremad) | 1945, musik: Văn Cao, tekst: Văn Cao |
| Yemen | “al-Watani al-Muttahid” (Det forenede fædreland) | 1990, musik: Ayub Tarish Absi, tekst: Abdullah Al-Fadhli |
| Zambia | “Stand and Sing of Zambia, Proud and Free” | 1964, musik: Enoch Sontonga (tilpasset), tekst: Flere forfattere |
| Zimbabwe | “Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe” (O, løft vores stemme for Zimbabwe) / “Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe” (O, lad Guds ånd stige over Zimbabwe) | 1994, musik: Fred Changundega, tekst: Solomon Mutswairo og flere |
Kategorier: music
0 Kommentarer